Translate/翻訳/中国語

話すための医療系英語のススメ

医療に従事する方々に少しでも英語に興味を持っていただきたく始めました。楽しく覚えて明日から使える英語です。

2015年6月14日日曜日

胃管チューブ挿入 英語  水溶性潤滑剤

『胃管チューブ挿入のため、「水溶性潤滑剤」を先につける』
英語で言ってみよう
=======================
まずは思い付くままいきましょう。
胃管チューブ
Nasogastric tube
であり
NG tube
と使用されます。
鼻胃チューブ、が直訳でしょうか。
じゃあ頭蓋底骨折の口から挿入したら?
鋭い質問です。
これは
Orogastric tube
となります。
チューブの先は
Tip
水溶性は
水、溶ける
なので
Water
Soluble
繋げて形容詞化して
Water-soluble
となります。
肝腎の
『潤滑剤』は
Lubrcate
が動詞で
ものの名前が
Lubricant
となります。
正解は
=====================
Lubricate the tip of the tube with water-soluble lubricant
『胃管チューブ挿入のため、「水溶性潤滑剤」を先につける』
=====================

0 件のコメント:

コメントを投稿