Translate/翻訳/中国語

話すための医療系英語のススメ

医療に従事する方々に少しでも英語に興味を持っていただきたく始めました。楽しく覚えて明日から使える英語です。

2013年6月27日木曜日

「言えないと結構困る英単語」 「乾電池の単三がほしい」

「言えないと結構困る英単語」



「乾電池の単三がほしい」




 使う時になるとdim(薄暗い)になっちゃうペンライト。これは世界的に認められる?現象。


「This penlight doesnt work. Should be battery」

病棟Nsに言う。

「What type of the battery?」


「単三・・」

ここで語彙がないことに気づかされる人も多いはず。


単三電池って、なかなか英語で言えない。


・単3=AA
・単4=AAA

単三なら「double A」、単四なら「Triple A」と言えば通じます。

とりあえずこれを覚えて明日から使ってみてください。

0 件のコメント:

コメントを投稿