muscle strain
よく日常で使われる医療系単語です。
日本語のニュアンスで言うと
「肉離れ(>捻挫)」
にあたるかと思います。
Strainは源語的には
引っ張る → 損傷する
という一連のニュアンスが含まれます。
ですから
動詞として
strain 引っ張る
から
名詞としての
strain 断絶、離断
まで広く使えるのです。
広く使える単語は、ただ、使用するときに
「どういう意味だったかな」と思うことがあると思いますので、そのつど復習してみてください。
「トムはジョギング中に肉離れを起こした」
Tom got muscle strain during jogging.
というような例文を作成することができます。
やや専門的になりますが、関節(joint)に関連する捻挫・筋挫傷の場合、sprainという単語を使用される傾向があります。
ただ一般の方に説明する場合は
とりあえず
You have a muscle strain in your back
というような説明で納得していただけるかと思います。
http://chrisjohnsonpt.com/wp-content/uploads/2012/09/Calf-Strain1.jpg
0 件のコメント:
コメントを投稿