Translate/翻訳/中国語

話すための医療系英語のススメ

医療に従事する方々に少しでも英語に興味を持っていただきたく始めました。楽しく覚えて明日から使える英語です。

2013年10月24日木曜日

逆から覚える医療系英語

逆から覚える医療系英語

久々です。

いきましょう。


It is a common result of head trauma and pressure exerted on the front of the neck too hard in dogs.


exert

はちょっと難しい単語ですね。

do = exert

と大雑把に覚えてください。

「力」の関与する外的動作に使用されます。

exertion は「権力の行使」などで使用されます。


つぎいきましょう。


Eye ( )is a condition resulting in forward displacement and entrapment of the eye from behind by the eyelids.


目の症状なのでしょう。

forward displacement

まえに偏位???



最後です。


( )is also seen in association with Graves' Disease, a form of hyperthyroidism.




もうわかりましたね。


答えは


「眼球突出」


でした。


英語では






======================
「眼球突出」

prop•to•sis (prɒpˈtoʊ sɪs)

n.
1. the forward displacement of an organ.
2. exophthalmos.
======================

お疲れ様でした。

0 件のコメント:

コメントを投稿