Translate/翻訳/中国語

話すための医療系英語のススメ

医療に従事する方々に少しでも英語に興味を持っていただきたく始めました。楽しく覚えて明日から使える英語です。

2013年12月7日土曜日

外科に必要な医療系単語100

外科に必要な医療系単語100

解答扁

1-10

1. Fluffy infiltrates

毛羽立った浸潤影

→ARDSで頻用される英語です。

===================-

2. PEEP (stand for?)

Positive end-expiratory pressure

peepだと、『覗き見』するという意味もありますね。

====================

3. Omentum

大網

本当はgreater/lesser omentumですが、Omentumで概ね「大網」を指すのが一般的です。解剖・外科では必ずlesser/greaterを明記しなければいけませんよ。

====================

4. Irreducibility

整復不可能

ヘルニア(hernia)で使用されます。

一緒にincarnation/srtangulationも覚えてしまいましょう。
======================

5. Visceral

内臓の

この単語、実は思っている以上に使用されます。Organよりもです。

ヘルニアの内容物を説明する時に使用されます。

======================

6. Parenteral nutrition

非経口栄養

oralの対義語です。かならーーず出てきます。

絶対覚えないといけない単語の一つなのです(特に臨床の方)。なぜなら薬物オーダーの時、oral/parenteralと選択が出てくるからです。

======================

7. Emphysema

気腫です。

subcutaneous emphysemaなら皮下気腫です。中心静脈栄養(central line insertion)の合併症で出てくる英単語です。

======================

8. Retraction

退縮・陥没

end/loop colostomyの際の合併症の一つです。

======================

9. Prolapse

(腸管)脱出

話の流れでストーマ(stoma)の合併症です。

======================

10. Parastomal

ストーマ周囲の/傍ストーマ

これも

parastomal herniation

傍ストーマヘルニア

などで使用されます。

=======================

0 件のコメント:

コメントを投稿